Rabbis Without Borders
Rabbis Without Borders is a dynamic forum for exploring contemporary issues in the Jewish world and beyond. Written by rabbis of different denominations, viewpoints, and parts of the country, Rabbis Without Borders is a project of Clal – The National Jewish Center for Learning and Leadership.
This week, my partner and I sat down to plan our seder. For us, this involves much more than deciding on the menu. While we use a haggadah that we compiled as a guide to take us through the 15 steps that make up the seder (which means “order”), what we do with those steps varies from year to year.
This year, I was inspired by two wonderful suggestions from our cousin, Ilana Stein Ben-Ze’ev. The first is a beautiful and moving new ritual, shared out of the experience of the death of her father, Professor Jerome Stein. She writes:
We have Eliyahu’s Cup, and Miriam’s Cup, and now, at my home: The Memory Cup. Kos Zikaron. Even though Pesach is ‘Zman Simchatenu’ (A time of our happiness), I knew I would miss my father- his seders were a big part of our family life. I had a friend coming who had also recently lost her father. So, I took one of the many goblets I’ve made over the years, and declared it to be Kos Zikaron. Before we started the seder, we filled it and passed it around the table. Whoever wanted to, announced whose cup it was for them, and why. For me: “This is my father’s cup. I have so many seder memories and he is in them all. I’d like his presence at our seder.” And so it went- I was surprised that everyone found someone to bring in (and glad I didn’t have to feed them all!).
Ilana’s second sharing in inspired by the line with which we begin the Maggid (story-telling) part of the Seder. She writes: Kol dichfin (the line in the Maggid that pronounces – let all who are hungry come and eat!) – let’s put our money where our mouths are: Donate the cost of feeding 1 Seder guest to a food bank.
There are also those who make a habit of donating all of their unopened hametz to a local food bank in advance of Passover. In our congregation, we have reinterpreted the period that begins on the 2nd night of Seder – the counting of the Omer – as a time to donate grain-based foods to the local food bank. Historically, this was when our ancestors gave thanks as the different kinds of grain (barley first, wheat later) became ready for harvesting, and the first sheaves were brought to the temple as an offering to give thanks. During Passover we begin with rice, but once Passover has ended, cereal boxes, cookies, and other non-perishable grain-based foods are donated and publicly displayed as the collection grows, culminating at Shavuot.
The haggadah does not begin with a retelling of the Exodus narrative. In fact, you’ll be hard-pressed to find that narrative laid out in the haggadah. The entire Maggid section is more of a teacher’s guide to the spiritual and practical lessons we can learn from engaging with the story not as re-telling of an historical account, but as a guide to the spiritual landscapes of our own lives and the society and world that we live in today. That is why we are commanded to experience the Exodus “as if we, ourselves” were freed from slavery. That’s not necessarily an instruction to imagine yourself back in time as a character in the story (although that can be fun and insightful too). It is an instruction to look at how those themes of enslavement, constriction, limitation, and of freedom to become, fully, are played out today. One way to more deeply share the meaning of these narratives with the guests at your Seder is by examining these themes through poetry, images, news stories, and personal sharing.
If Pharaoh is the one that limits and controls us, making us a slave to needs that line the pockets of another and constrains us from living expansively, guided by our inner truth and our relationship to the Divine (which, for many, is experienced through our relationship with others), then we can ask what manifests as Pharaoh in our life today?
This year – especially this year – when the weather patterns have left us longing for spring to finally be upon us, we can ask what new seeds are we nurturing, and what might we be hoping to see blossom in our lives in the coming year.
These are just a few ideas to enrich your seder ritual this year. Share your creative rituals with us here, so that we can inspire each other this Passover.
Pronounced: PAY-sakh, also PEH-sakh. Origin: Hebrew, the holiday of Passover.
Pronounced: SAY-der, Origin: Hebrew, literally “order”; usually used to describe the ceremonial meal and telling of the Passover story on the first two nights of Passover. (In Israel, Jews have a seder only on the first night of Passover.)