Jewish& is a blog by Be’chol Lashon, which gives voice to the racial, ethnic and cultural diversity of Jewish identity and experience. The original multicultural people, Jews have lived around the world for millennia. Today, with globalism and inclusion so key in making choices about engaging in Jewish life,Jewish& provides a forum for personal reflection, discussion, and debate.
As part of a gap year between high school and college, I spent six months in Santiago, Chile. I was there partly to improve my Spanish, and partly to study music. I wasn’t expecting to meet any other Jews while in Santiago, Chile—the country is predominantly Catholic, and the Jewish population is vanishingly small compared to that of the US. Through a stroke of luck (and some of those Jewish connections that pop up where you least expect them), I ended up finding a home stay with a Jewish family in Santiago just a few weeks before arriving in Chile – and of course I immediately took the opportunity.
Just a few days after arriving in Chile, I went to my first Shabbat services with my host family, not really knowing what to expect. For Adon Olam the Rabbi sang a mariachi tune (complete with sombreros and guitars), which was by far the weirdest yet most entertaining rendition of Adon Olam that I’ve ever heard. I was fully prepared to accept this as Chilean Judaism, but, as I eventually figured out through my garbled Spanish, the mariachi was just a pre-Purim special. (In general services were much more similar to what I was used to from home, but now I’m starting to wish that home had a special pre-Purim Adon Olam performance too).
Before going to Chile, I’d only ever been a part of the Jewish community that I grew up in, so I can only guess which parts of my experience were uniquely Chilean and which were just a part of Judaism I had yet to see. For example, I suspect that there are not very many Jewish wedding receptions with all-night dancing outside of Chile. (My host mom told me ahead of time that it would be rude to leave much earlier than 3 am). I may be wrong about that, though, since the only other Jewish weddings I’ve been to were as a little kid. It wouldn’t be the first time I was wrong, since I already found out that Hashkiveinu is not in fact a lullaby unique to Chile. (Imagine my surprise showing up at the my first Shabbat in college only to hear them singing a Chilean melody!)
Having already found this unexpected connection between Judaism in Chile and at home, I’m hopeful I’ll rediscover many of my Jewish experiences from Chile: meeting new friends at every Shabbat dinner; accompanying Shabbat melodies on my violin; celebrating Yom Ha’atzmaut el Estadio Israelita (think Chilean JCC); going to the spunky, 100% student-run Chilean branch of Hashomer Hatzair. It’s a fantastic thing to have a thread of shared experience that connects me to others living in a country halfway across the globe, and I’m still discovering just how deep the connection goes.
Pronounced: shuh-BAHT or shah-BAHT, Origin: Hebrew, the Sabbath, from sundown Friday to sundown Saturday.