The following is the traditional Ashkenazic text of the prayer Avinu Malkeinu.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
chah-tah-noo lih-fah-neh-chah
we have sinned before You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father our King!
אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה
ayn lah-noo meh-lech eh-lah ah-tah
we have no King except You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ
ahh-say ee-mah-noo
deal with us [kindly]
לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ
lih-mah-ahn shih-meh-chah
for the sake of Your Name.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה
bah-raych ah-lay-noo shah-nah toe-vah
bless us with a good year.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת
bah-tail may-ahh-lay-noo kole geh-zay-rote kah-shote
annul all harsh decrees concerning us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
בַּטֵּל מַחְשְׁ֒בוֹת שׂוֹנְ֒אֵֽינוּ
bah-tail mahch-shih-vote sone-ay-noo
annul the designs of those who hate us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
הָפֵר עֲצַת אוֹיְ֒בֵֽינוּ
hah-fair ahh-tzaht oy-vay-noo
thwart the plans of our enemies.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ
kah-lay kole tzahr oo-mahsh-teen may-ah-lay-noo
rid us of every oppressor and adversary.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ
s’tome pee-yote mahss-tee-nah-noo
seal the mouths of our adversaries
וּמְ֒קַטְרִיגֵֽנוּ
ooh-mih-kaht-ree-gay-noo
and accusers.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁ֒בִי
kah-lay deh-ver vih-cheh-rev vih-rah-ahv oosh-vee
remove pestilence, sword, famine, captivity,
וּמַשְׁחִית וְעָוֹן
ooh-mahsh-cheet vih-ah-vone
destruction, [the burden of] iniquity
וּשְׁ֒מַד
oosh-mahd
and religious persecution
מִבְּ֒נֵי בְרִיתֶֽךָ
mib-nay bih-ree-teh-chah
from the members of Your covenant.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ
mih-nah mah-gay-fah mee-nah-chah-lah-teh-chah
withhold the plague from Your inheritance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
סְלַח וּמְ֒חַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵֽינוּ
s’lach oo-m’chahl lih-chole ah-voh-no-tay-noo
forgive and pardon all our iniquities.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ
mih-chay vih-ha-ah-vair pih-shah-ay-noo
blot out and remove our transgressions
וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ
vih-chah-toe-tay-noo mee-neh-gehd ay-neh-chah
and sins from before Your eyes.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים
mih-choke bih-rah-chah-meh-chah hah-rah-beem
erase in Your abundant mercy
כָּל שִׁטְ֒רֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ
kole shit-ray cho-voe-tay-noo
all records of our liabilities.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הַחֲזִירֵֽנוּ
hah-chah-zee-ray-noo
bring us back
בִּתְ֒שׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:
bit-sho-vah shih-lay-mah lih-fah-neh-chah
in wholehearted repentance before You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה
shih-lach rih-fooh-ahh shih-lay-mah
send complete healing
לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ
lih-choh-lay ah-meh-chah
to the sick among Your people.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ
k’rah roe-ahh gih-zahr dee-nay-noo
tear up the evil [parts] of our sentence.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ
zahch-ray-noo bih-zee-kah-rone tove lih-fah-neh-chah
remember us favorably before You.
The following five prayers are said during the Ten Days of Penitence.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים
kaht-vay-noo bih-say-fair cha-yeem toe-veem
inscribe us in the Book of the Good Life.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ
kaht-vay-noo
inscribe us
בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה
bih-say-fair gih-ooh-lah vee-shoo-ahh
in the Book of Redemption and Deliverance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ
kaht-vay-noo
inscribe us
בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה
bih-say-fair pahr-nah-sah vih-chahl-kah-lah
in the Book of Maintenance and Sustenance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת
kaht-vay-noo bih-say-fair zih-choo-yote
inscribe us in the Book of Merits.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ
kaht-vay-noo
inscribe us
בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְ֒חִילָה
bih-say-fair sih-lee-chah ooh-mih-chee-lah
in the Book of Pardon and Forgiveness.
The following five prayers are said on public fast-days.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים
zach-ray-noo lih-chah-yeem
remember us for a good life.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לִגְ֒אֻלָּה וִישׁוּעָה
zach-ray-noo lih-g’ooh-lah vee-shoo-ah
remember us for redemption and deliverance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה
zach-ray-noo lih-pahr-nah-sah vih-kahl-kah-lah
remember us for maintenance and sustenance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לִזְ֒כֻיּוֹת
zach-ray-noo liz-choo-yote
remember us for merit.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לִסְ֒לִיחָה וּמְ֒חִילָה
zach-ray-noo lis-lee-chah ooh-m’chee-lah
remember us for pardon and forgiveness.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב
hahtz-mahch lah-noo yih-shoo-ah bih-kah-rove
cause deliverance to spring forth for us soon.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ
hah-raym keh-ren yis-rah-ell ah-meh-chah
raise up the might of Your people Israel.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ
hah-raym keh-ren mih-shee-cheh-chah
raise up the might of Your anointed.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְ֒כוֹתֶֽיךָ
mah-lay yah-day-noo mee-beer-cho-teh-chah
fill our hands with Your blessings.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע
may-lay ah-sah-may-noo sah-vah
fill our storehouses with abundance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ
shih-mah koe-lay-noo
hear our voice,
חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ
choos vih-rah-chaym ah-lay-noo
spare us and have compassion upon us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
קַבֵּל
kah-bail
accept
בְּרַחֲמִים וּבְ֒רָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ
bih-rah-chah-meem ooh-vih-rah-tzone eht tih-fee-lah-tay-noo
our prayer with compassion and favor.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְ֒פִלָּתֵֽנוּ
pih-tahch shah-ah-ray shah-my-eem
open the gates of heaven to our prayer.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ
zah-chor kee ah-fahr ah-nach-noo
remember, that we are dust.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ
nah ahl tih-shee-vay-noo
Please do not turn us away
רֵיקָם מִלְּ֒פָנֶֽיךָ
ray-kahm meel-fah-neh-chah
empty-handed from You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת
tih-hay hah-shah-ahh hah-zote
let this hour be
שְׁעַת רַחֲמִים
shih-aht rah-chah-meem
an hour of compassion
וְעֵת רָצוֹן מִלְּ֒פָנֶֽיךָ
vih-ayt rah-tzone meel-fah-neh-chah
and a time of favor before You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
חֲמוֹל עָלֵֽינוּ
chah-mole ah-lay-noo
have compassion upon us,
וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ
vih-ahl ohh-lah-lay-noo vih-tah-pay-noo
and upon our children and infants.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake of those
הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ
hah-roo-geem ahl shame kahd-sheh-chah
who were slain for Your holy Name.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake of those
טְבוּחִים
tih-voo-cheem
who were slaughtered
עַל יִחוּדֶֽךָ
ahl yee-choo-deh-chah
for [proclaiming] Your Unity.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake of those
בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם
bah-ayy bah-aysh oo-bah-may-yeem
who went through fire and water
עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ
ahl kee-doosh shih-meh-chah
for the sanctification of Your Name.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
נְקוֹם לְעֵינֵֽינוּ
nih-kome lih-ay-nay-noo
avenge before our eyes
נִקְ֒מַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ
nik-maht dahm ahh-vah-deh-chah hah-shah-fooch
the spilled blood of Your servants.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַעַנְ֒ךָ אִם לֺא לְמַעֲנֵֽנוּ
ahh-say lih-mah-ahn-chah eem loh lih-mah-ahh-nah-noo
do it for Your sake if not for ours.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַעַנְ֒ךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ
ahh-say lih-mah-ahn-chah vih-hoe-shee-ayy-noo
do it for Your sake and deliver us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים
ahh-say lih-mah-ahn rah-chah-meh-chah hah-rah-beem
do it for the sake of Your great mercy.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake
שִׁמְ֒ךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא
shim-chah hah-gah-dole hah-gee-bore vih-hah-noh-rah
of Your great, mighty, and awesome Name
שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ
sheh-nik-rah ahh-lay-noo
which is proclaimed upon us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ
chah-nay-noo vah-ahh-nay-noo
favor us and answer us
כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים
kee ayn bah-noo mah-ahh-seem
for we have no accomplishments;
עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד
ahh-say eeh-mah-noo tzih-dah-kah vah-cheh-sed
deal with us charitably and kindly with us
וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ
vih-hoe-shee-ay-noo
Hebrew and English text taken from The Metsudah Machzor, via Sefaria.