The “Jewish State” and Hebrew Problems

A.B. Yehoshua asks why the label of a “Jewish state” so important, especially since “the combination ‘Jewish state’…sounds hostile and offensive to the non-Jewish citizens of the country.” What about just plain “Israel”? (Ha’aretz)

What exactly does the term “Jewish state” mean? Is there enough agreement on its meaning to make the term meaningful? (Forward)

The Bible is being translated into modern Hebrew. Is it exactly what’s needed? Or will it fracture Israeli society? (Jerusalem Post)

The Hebrew letter “yud” has so many different sounds associated with it that some standardization was needed when it’s used in transliteration. Thus for example, Maine is spelled ‘mem-yud-yud-nun’–which is also the same lettering as “mine.” The letters ‘mem-yud-yud-lamed’ spell “mail” (which means “e-mail” in Hebrew) and also “mile.” (Jerusalem Post)

Discover More

Click (Everyw)here

At the end of the week, I embark on a weeklong meditation retreat. As the retreat starts, and for its ...

The Tao of Jewish Music (and the Hebrew Alphabet)

The new issue of the Blue Jew Yorker is out and, as far as literary magazines go, this one couldn’t ...

Creation Mysticism: Fashioning the World From Letters

An early group of Jewish mystics conceived of the Hebrew alphabet as the building blocks of creation.