In my last blog post, I recounted the background of Yiddish linguist Dovid Katz, who has been reporting on troubling manifestations of neo-fascism in Lithuania today. In my talk with him via Skype from Vilnius, I began to better grasp that the key to the understanding of the Shoah in Lithuania lay in the year-long Soviet occupation that preceded it, in 1940-41.
Essentially the genocide of Lithuania’s Jews was powered by an explosion of nationalist anti-Semitism that fatally conflated all Jews with the hated communists. The killing began as soon as the Soviets withdrew, when hundreds of brutal pogroms broke out. Lithuanian militia units, wearing white armbands, also started to round up and massacre the Jews, to enact anti-Jewish edicts on behalf of the new Lithuanian authority that quickly took control. As Timonthy Snyder, history professor at Yale, put it, in a 2012 New York Review of Books article, “A provisional Lithuanian government, composed of the Lithuanian extreme right, introduced its own anti-Semitic legislation and carried out its own policies of murdering Jews, explaining to Lithuanians that Bolshevik rule had been the fault of local Jews, and that destroying them would restore Lithuanian authority.”
The Nazis were popularly welcomed as rescuers, often with flowers; within weeks they had dissolved the Lithuanian’s provisional government and taken full control. Under German authority, Lithuanian volunteers continued to carry out the genocide. The Germans were so impressed with the enthusiasm of their Lithuanian killers that they used some of them to murder Jews in Poland, Belarus and Ukraine.
It must be said there were also hundreds of heroic individual Lithuanians who risked their lives to save Jews; but in general, Lithuania was about as bad a place as it could possibly get for a Jew in the latter half of 1941.
Since the accusation that “the Jews” sided with the Soviet occupiers in 1940 and somehow deserved their fate still surfaces when wading into the historical literature, it’s worth pointing out that the majority of Lithuanian Jews were in fact not communists, and that they too suffered, even disproportionately so, under the Soviets. In any case, if Soviet crimes were the real issue, than those individual Lithuanian citizens who collaborated in them, Jewish or otherwise, could have been arrested for trial by the provisional government. But that was obviously not the intent – the dispossession and elimination of an entire ethnic minority, long viewed with suspicion, clearly was, with probably a quarter of the victims being children.
What Katz has drawn my attention to, is how post-communist Lithuanian governments have not only failed to seriously prosecute their own war criminals, but have in some cases heaped honours on the very men responsible for the slaughter. Their names grace streets and parks and monuments; these days the white armbanders are often lionized as fighters for Lithuanian independence. In mid-2012 the then-government even flew the remains of the provisional government’s leader – a rabid anti-Semite whose signature helped lay the groundwork for the genocide – back to Lithuania, to give him a state funeral, complete with honour guard and archbishop in tow.
The reason behind this, as Katz sees it, is the nation’s need for symbols of resistance, especially to the Russians. The fact these so-called heroes who fought for independence also have hands dripping with innocent Jewish blood is an inconvenience that needs to be glossed over.
On the website he edits, Katz has steadily documented this move to whitewash the ugly side of the country’s past. “I regard this work to be sacred,” he said. “I believe, maybe naively, not as a Don Quixote, but in a very serious way that . . . these guys should not get away with rewriting history without opposition.”
For me, the influence of history is often an uncomfortable one. It brings the burden of old hatreds, of an upwelling of profound sadness. But for Katz, history is a kind of life force for which he is the conduit. His father was a Yiddish poet. At fifty-six now, he has spent his life working to keep the Yiddish language alive. In a way this new task of what he calls defending history, is the same process: he is speaking up for those who have no mouths, for the heaped skulls buried in the silent forests. Don’t let them forget what happened to us. Doing what he can to make sure there is a place in the record for the ghosts of the murderers to have their say, no matter how tiny and breathless their faint cries may be now to our distant living ears.
Pronounced: SHO-uh (long o), Origin: Hebrew, the Holocaust.