The Torch explores gender and religion in the Jewish community. Named for Deborah the Prophetess, "the woman of torches," the blog highlights the passion and fiery leadership of Jewish feminists, while evoking the powerful image of feminists "passing the torch" to a new generation. Disclaimer: All posts are contributed by third party authors. JOFA does not assume responsibility for the facts and opinions presented in them.
This year on Purim, several
in the U.S. and in Israel will be reading the Megillah with a twist. The congregations will recite aloud communally, not only the traditional sentences about Mordechai, but an additional sentence about Esther as well. If that doesn’t sound radical to you, you haven’t been around an Orthodox synagogue lately.
Carol Newman, JOFA’s past president, has long been amazed and frustrated at how women have been taken out of everything in Orthodox Judaism. When she talks about the absence of mothers’ names in
, on gravestones, and during
, she can get pretty “fahitzed” (worked up). But until this year, she couldn’t figure out how to put Esther back in the Book of Esther (waving fabric flags with Esther’s likeness on them when Esther’s name was mentioned didn’t really do it for her). Until she saw a source sheet identifying verses about Esther that are parallel to those we read aloud about Mordecai. And so a personal campaign was born.
After many passionate phone calls and email chains over the past few weeks, two partnership minyanim have decided to recite a verse about Esther aloud during their megillah reading this year. According to Rabbi Dr. Shlomo Riskin, Chief Rabbi of Efrat and Chancellor of Ohr Torah Stone, “There is absolutely no halakhic problem for the congregation to pre-read a verse which will then be repeated by the megillah reader. Therefore all the verses about Esther can be read in that way.”
Darkhei Noam, a partnership minyan in New York, will repeat the verse introducing Esther, “He was foster father to Hadassah – that is, Esther – his uncle’s daughter, for she had neither father nor mother. The maiden was striking and beautiful; and when her father and mother died, Mordechai adopted her as his own daughter” (Esther 2:7).
Shira Hadasha, a partnership minyan in Jerusalem, will repeat the verse where Esther establishes Purim as a holiday for the Jewish people, “And Esther’s ordinance validating these observances of Purim was recorded in a scroll” (Esther 9:32).
Mordy Hurwich-Kehat, a member of Shira Hadasha who was instrumental in creating this change, says, “I like Darkhei Noam’s practice, as it parallels Mordechai’s dramatic introduction, and Shira Hadasha’s too–as we learn in the Talmud tractate Megillah that Esther pushed for ‘her’ megillah’s inclusion within the Biblical Canon. Maybe, next year each of the two congregations will adopt the other’s practice.”
You might think it would be easy to convince people to repeat these little sentences but most rabbis and most synagogues, no matter how well intentioned, are not comfortable with change even when, as in this case, there is good support for it.
After all, who wouldn’t want to viscerally celebrate with Esther when she finally takes matters into her own hands and musters up her courage to save her people? So, this year, we take one small step for womankind… Next Sukkot maybe Miriam will show up in the prayer for rain!
The Jewish world is full of debates. Get the latest in MyJewishLearning’s weekly blogs newsletter.
Pronounced: muh-GILL-uh, Origin: Hebrew, meaning “scroll,” it is usually used to refer to the scroll of Esther (Megillat Esther, also known as the Book of Esther), a book of the Bible traditionally read twice during the holiday of Purim. Slang: a long and tedious story or explanation.
Pronounced: MIN-yun, meen-YAHN, Origin: Hebrew, quorum of 10 adult Jews (traditionally Jewish men) necessary for reciting many prayers.
Pronounced: PUR-im, the Feast of Lots, Origin: Hebrew, a joyous holiday that recounts the saving of the Jews from a threatened massacre during the Persian period.
Pronounced: sue-KOTE, or SOOH-kuss (oo as in book), Origin: Hebrew, a harvest festival in which Jews eat inside temporary huts, falls in the Jewish month of Tishrei, which usually coincides with September or October.
Pronounced: TALL-mud, Origin: Hebrew, the set of teachings and commentaries on the Torah that form the basis for Jewish law. Comprised of the Mishnah and the Gemara, it contains the opinions of thousands of rabbis from different periods in Jewish history.
Pronunced: TORE-uh, Origin: Hebrew, the Five Books of Moses.