Apocrypha and Pseudepigrapha
External texts from the Second Temple period.
By Jacob Cytryn
The formation of the Hebrew Bible (or Tanakh) as we
know it was not a foregone historical conclusion. The contents of today's Tanakh
are the results of a process of selection and codification that took place over
the course of some centuries around 2,000 years ago. By acknowledging that the structure
of the canon was the result of an historical process, we must also recognize that
there were other Jewish texts that did not make it past this selection.
What are the works?
This lead us to a discussion of two different sets of
ancient texts that are not included in the Hebrew Bible, but whose existence
speaks to the richness, creativity, diversity, and complexity of the emerging
Judeo-Christian community of Palestine and its surroundings during roughly 200
BCE to 70 CE. One such set is called "Apocrypha" (meaning hidden
things in Greek) and refers to a set of works deemed canonical by the Egyptian
Jewish community, based in Alexandria, but not included in the smaller canon of
the Palestinian Jewish community which became the present-day Tanakh. The early
Church preserved these works, in the Latin (Vulgate) and Greek (Septuagint)
versions of the Old Testament, and they remain a part of the Roman Catholic and
Orthodox canons. Examples of this genre include additions to the books of
Esther and Daniel, the Wisdom literature of Solomon and Ben Sira, and the first
three books of Maccabees.
The other set is called "Pseudepigrapha," a
collection of texts whose authorship is unknown and ascribed to characters from
the Hebrew Bible, thus the name pseudepigrapha, meaning "false-writing"
in Greek. The term also includes some texts from the same period, whose extant
manuscripts exist in Greek, Ethiopic, Syriac, and Slavonic, and have been
preserved by the Eastern branches of the Christian Church, primarily the
Ethiopian one.
Why are they important?
There is great scholarly merit in studying these texts as
well as their historical neighbors--the Dead Sea Scrolls that were discovered
throughout the Judean desert, most notably at Qumran. Foremost, it sheds light
on the political, ideological, and historical reality of the authors and their
audience's time period. These texts not only divulge religious belief and
practice, but also give insight into the mundane, yet retrospectively
intriguing, daily activities. These ancient texts also elucidate the possible
ideological debates surrounding the canonization of Tanakh and the
various sectarian forces at play.
With respect to literature, these pieces place into
perspective other works which emerged from the same period and that immediately
following, including Hellenistic literature written mostly in Greek and the
works of Flavius Josephus and Philo. The texts also trace the historical
relationship with what became the Christian Scriptures or New Testament and the
development of a new religion. Chronologically, they now serve to fill the
space between the bible and rabbinic literature, and set the stage for the
monumental achievements of rabbinic Judaism.
What do they contain?
Both Apocrypha and Pseudepigrapha were written--scholars believe--during
the same general period of time, and it is not inconceivable to imagine the
discovery of future texts that (along with the Qumran library and other
assorted scrolls) might continue to inform our knowledge of the world from
which they emerged.
Some of the texts in both the Apocrypha and the
Pseudepigrapha (as well as the Book of Daniel and the Book of Revelations from
the Hebrew Bible and New Testament, respectively) can be referred to as
apocalyptic. This term refers to works, often dealing with the nature of the
end of days, the eschaton, and the geography, population, and climate of the
world of divine creatures or human souls. Apocalyptic literature appears to be
a popular genre of this period, and the messianism associated with it is likely
part of the worldview that helped give birth to Christianity in the mid-first
century CE.
The Apocrypha as a whole is a motley group of texts, each
related in their own way to the Bible. 1 Maccabees is famously written in a
Greek that appears to be translated in a way that preserves the classical
biblical style of the Deuteronomic historian. Other works, such as Esdras 1,
additions to Esther and Daniel, Baruch, and the Letter of Jeremiah, appear
intent on either rewriting parts of the Bible or filling in gaps in its
narrative as perceived by their authors.
Scholars believe that many of these works were written
during the second century BCE in the wake of the Maccabean revolt, or in the
latter decades of the first century CE after the destruction of the Second
Temple. They served as a response to the political and religious challenges of
the day, and were placed in their mostly ancient literary contexts so as to be
more authoritative to their readers. The historical theories derived from these
texts also helps to better understand the original biblical writings.
The works of the Pseudepigrapha continue to build on the
themes of the Apocrypha--demonstrating a pre-rabbinic impulse to close gaps and
respond to textual difficulties in the text, which would later be enhanced into
the rabbinic genre of midrash. Additionally, we see from these texts two
important elements. While the authors used biblical stories as their framework,
Pseudepigrapha usually differs substantially from the plain-meaning of the
original text. The writers used the Bible as an allegorical vehicle to promote
their own goals and viewpoints.
Perhaps more significant, this time period centers around
the relatively new struggle between the worlds of the West (Greece, Rome, "the
Western World") and the East (the Middle East, the culture that produced
the Hebrew and Christian Bibles, rabbinic Judaism, and Pauline Christianity).
There existed a need for individuals (e.g., the authors of the Letter of
Aristeas and 4 Maccabees) to begin reconciling the differences and crafting a
philosophy of that somehow allows the two systems of belief, or the
authoritative texts from the two traditions, to speak to and through each
other, perhaps even with one voice.
Jacob Cytryn is a doctoral candidate in Jewish Studies
and Education at Brandeis University. A Wexner Graduate Fellow, Jacob has a
B.A. in Classical Studies from the University of Pennsylvania and an M.A. in
Talmud and Rabbinics from the Jewish Theological Seminary. He also serves as
the year-round Program Director for Camp Ramah in Wisconsin.