Parashat Vayikra
The Fine Distinction Between Loving and Casual
Relationships
The small aleph in the opening word of Vayikra
alerts us to the subtle but significant differences between intentional, loving
relationships with God, and accidental, casual ones.
By Rabbi Shimon Felix
The following article
is reprinted with permission from The
Bronfman Youth Fellowships in Israel.
Last week, we completed the Book of Exodus, with a
description of the construction of the Tabernacle. This week, we begin the Book
of Vayikra (Leviticus). This book begins where Exodus left off--the Tabernacle,
having been built, now contains the presence of God. As we discussed a few
weeks ago, this situation, according to Nachmanides, is a replication of the
situation at Mt. Sinai, in which God is palpably ‘there,’ and communicates his
commandments to man.
It is therefore appropriate that the first thing that
happens after the Tabernacle is up and running is that God speaks to
Moshe--“And He called to Moshe, and God spoke to him from the Tent of Meeting,
saying.” What God then says to Moshe is the beginning of the next major section
of the Torah--the basic laws of sacrifices, the daily ritual which was to take
place in the just-built Tabernacle, as well as a large number of other ritual
laws pertaining to the Tabernacle, and to life beyond the Tabernacle.
The first verse, quoted above, presents a number of
difficulties. The opening phrase, "Vayikra
el Moshe"--“And He called to Moshe,” seems to be without any specific
content. The real message apparently begins with the second half of the verse:
“…and God spoke to him from the Tent of Meeting, saying.” Why doesn’t the verse
simply begin there, “and God spoke to him…” rather than with some unspecified
“call” from God to Moshe? What is the nature, content, and purpose of this
call?
An additional issue is the fact that, in our traditional
Torah scrolls, the last letter of the first word, the aleph at the end of Vayikra, is written much smaller than all the
other letters. This is one of a number of letters in the Torah that we
traditionally write smaller, or larger, than the others. Why does the tradition
demand of us to write it this way? What is the significance of the small aleph?
Rashi attempts to answer our first question--why does the
book begin with this apparently content-less calling of Moshe by God--with the
following explanation: "'Vayikra el
Moshe--and He called to Moshe:’ All the words and communications and
commandments were prefaced by a call, an expression of affection…but to the
prophets of the non-Jewish nations God reveals Himself with an expression of
happenstance, an expression of impurity, as it is written: ‘and God happened
upon Balaam’ (Numbers, 23,4).” In Hebrew, this is "vayikar Elohim el Balaam." The word for "happened
upon"--vayikar--is just one
letter different from the word for "called to"--vayikra.
Rashi seems to feel that the calling of Moshe by God
indicates a purposefulness, a kind of preparation, a readying or ordering of
the upcoming interaction before the actual interaction takes place. This is
seen in contradistinction to the relationship that God has with the non-Jewish
prophet Balaam, in which God, without any preparation, bumps into Balaam
accidentally.
This distinction between a meeting with Moshe that God
prepares for, or prefaces, with a call, which is characterized as a loving
relationship, as opposed to a chance meeting with Balaam, which is called tameh or impure, is interesting. The way
that 'loving' is set up as being in opposition to 'impure' needs elucidation,
especially in view of the fact that issues of purity and impurity--tumah ve'tahara--are central to
Leviticus.
In fact, all of this prefigures, in a fascinating way, some
of the major concerns of the entire Book of Leviticus--the drawing of
distinctions between pure and impure, permitted and prohibited. Leviticus, more
than the other books of the Bible, is concerned with the creation of a world of
ritual, with clear demarcations of who is meant to do or not do what, and where
and when and with whom they are meant to do or not do it.
An entire set of distinctions and separations is marked out
in Vayikra, distinguishing between the priest and the Israelite, the Temple and
the rest of the world, the Kosher as opposed to the forbidden, the permitted as
opposed to prohibited, the holy and the profane, thereby imposing an order on
what is perceived as a world of chaos and disorder. These are the concerns of
Vayikra.
It is therefore appropriate that the very mode of
communicating these concerns--God’s talking to Moshe at the beginning of the
book--is itself presented as something delineated, set apart, by a call. The
use of the word tameh--impure--for God’s chance meetings with Balaam is
telling. That which happens by chance, rather than in a pre-determined
framework, is impure.
The use of the word ‘loving’ by Rashi to describe this
preparatory call is incredibly suggestive. It means that a love relationship,
for Rashi, is one that demands preparation, planning, prefacing. Such a
relationship is tahor--pure. The
opposite, a casual, accidental relationship, is tameh--impure.
This parallels precisely the overarching concerns of
Vayikra. The purity of God’s love relationship with Moshe, as opposed to the
impurity in God’s casual relationship with Balaam, is the result of preparation
and specificity. God does not speak generally, to whomever will listen, but,
rather, specifically to Moshe, whom he singles out with a call. This matches
the central concerns of Leviticus of separating and signifying objects and
interactions as pure or impure, permitted or prohibited.
Intriguingly, the difference between the two kinds of
experiences--the loving, pure individuation of Moshe as opposed to the casual,
impure, almost accidental relationship with Balaam--is expressed by only one
letter, the aleph added to the end of the word vayikar--“and He happened
upon”--that turns it into Vayikra--“and He called.”
Incredibly, brilliantly, our tradition underscores this by
telling us to shrink the aleph, miniaturize it, as if to say: these distinctions
are small, and not always very obvious, but they are crucial. For a
relationship to move away from the casual, accidental, and impure, to the
planned, prepared for, and loving, very small, but significant things have to
happen.
This is the symbolism of the small aleph; how close to each
other these two very different kinds of relationships can be, how hard it is to
distinguish what it is that turns a relationship from the casual and impure to
the signified and loving, but how crucially different from each other they
really are.
Rabbi Shimon
Felix is the Israel Director of the Bronfman Youth Fellowships in Israel.
He lives with his family in Jerusalem, and has taught in a wide variety of
educational frameworks in Israel and abroad.