Maybe even a re-dedication, which is the literal meaning of the word Hanukkah.
Do you know how challenging it can be for rabbis, teachers and writers to come up with a new Hanukkah insight every year?
This year, the blogosphere overflows with creative teachings.
Aren’t change and creativity part of the fun of celebrating a holiday year after year? It’s great to return to the candles, singing, latkes, and the story of the Maccabees. And it’s also great to make a new menorah, learn new songs, try new recipes, and retell the story in a different way.
Actually, retelling the story in a different way is a very old tradition. Neither Thanksgiving nor Hanukkah has clear foundations in recorded history. Our very earliest descriptions of both holidays offer multiple interpretations.
Three eyewitness accounts from 1621 describe the first Thanksgiving season in Plymouth’s English colony.
William Bradford describes the great bounty at Plymouth: fish, fowl, and Indian corn. Yes, folks, he says, all those letters home about how great things are in the New World are true.
Edward Winslow explains that one day the Englishmen were out playing with their guns. The local Indians, though bound by a formal peace treaty, came to investigate. Everyone went hunting together, and then feasted for three days.
William Hilton affirms the natural abundance and the good relationships with the local Indians, but tells a harsher truth. Members of the English colony “were sick and weak, with very small means.”
No wonder some people use Thanksgiving to celebrate multicultural cooperation; while others focus on abundant feasting; and still others count their blessings, simply grateful to be alive another year. Each theme is a part of the original story of Thanksgiving, depending on which original story you follow.