Rabbis Without Borders
Rabbis Without Borders is a dynamic forum for exploring contemporary issues in the Jewish world and beyond. Written by rabbis of different denominations, viewpoints, and parts of the country, Rabbis Without Borders is a project of Clal – The National Jewish Center for Learning and Leadership.
At our home, the seder is not over until we sing “Chad Gadya“ – making the appropriate animal noises for every verse of this Jewish “House that Jack Built.” When we sing, full of food, wine, and holiday euphoria, Chad Gadya comes out sounding silly. What if it’s really meant to be a serious work of religious poetry? As it turns out, many famous Jewish thinkers have found deep teachings of one kind or another.
Midrashic. The original author of Chad Gadya in plays on a famous midrash (c. 500). The Aramean King Nimrod challenges our monotheistic ancestor Abraham to a theological dialogue. Nimrod suggests that Abraham should worship fire. But Abraham argues that water quenches fire, clouds bring water, wind blows away clouds, and humans can control wind through breath – so if you worship forces of nature, you might as well worship yourself. Nimrod, angry, sentences Abraham to death by fire – but God saves Abraham’s life. Hence, Chad Gadya explains, the Holy One of Blessing can slay the Angel of Death.
Historical. The Vilna Gaon (1720-1997) says that Chad Gadya is an allegory of Jewish history, showing the recurring relevance of the Exodus. Israel is the kid, and everyone else wants to destroy us. But in the end, God saves us. This interpretation is, however, a bit loose, as cat eats the kid in the first verse.
Contemporary philosopher Rabbi Neil Gillman says that Chad Gadya celebrates Elijah’s visit to every seder, where he announces the End of Days, the coming of mashiach. At that time, God will triumph over everything, even death. All who once lived will come alive again.
According to Lawrence Hoffman, a contemporary scholar of Jewish liturgy, Chad Gadya warns against taking revenge. The cycle, once started, may never end. Similarly, modern Israeli songwriter Chava Alberstein used Chad Gadya as a metaphor in a 1989 song urging the Israeli military not to retaliate against Palestinian strikes. “Why are you singing Chad Gadya? How long will the cycle of horror last, the pursuer and the pursued, the striker and the stricken?”
Rabbi Chaim Yosef David Azulai (1724-1806) sees in Chad Gadya an allegory about the inner journey towards spiritual refinement. One who sings Chad Gadya declares: I am the beginning seeker, bought for a blessing, whose creativity is threatened by too much rationality, which is in turn threatened by desire, which is then transformed into passion for the holy, which passion is defeated by the body, causing me to judge others harshly, which I can temper with love, which is sometimes defeated by my shadow side, until God helps me perfect my id.
Rav Nasan Adler (1741-1800) taught that Chad Gadya is really a warning against
(gossip). Once, this controversial rabbi overheard a group of strangers gossiping about him. He walked over and said, “How about that Chad Gadya! The cat that ate the kid did a terrible thing, so the dog was right to bite it, and the staff was wrong to beat the dog. If you follow the logical steps of the song, it seems like God was wrong to punish the angel of death. The song cannot really be criticizing God, so how do you solve the problem?” “You have thought about this a lot, so perhaps you have an idea,” said the strangers. “Indeed I do!” said the Rav. “Actually, the dog was wrong. It was up to the father who owned the kid to punish the cat. The dog should never have gotten involved in someone else’s business!”
Perhaps Chad Gadya expresses the essence of retelling the Exodus story in every generation. Each year, different goals drive us: answering religious questions, learning about Jewish intellectual traditions, grappling with Jewish history, hoping for a just future, growing spiritually, dealing with difficult people and more. If Chad Gadya, a mere fragment at the end of the seder, can spark so much insight, how much more can we glean from the seder as a whole!
Pronounced: SAY-der, Origin: Hebrew, literally “order”; usually used to describe the ceremonial meal and telling of the Passover story on the first two nights of Passover. (In Israel, Jews have a seder only on the first night of Passover.)