The Origin of
the Dreidel
The well-known
Hanukkah symbol has European roots.
By David Golinkin
Reprinted with permission of the author from A
Different Light: The Hanukkah Book of Celebration published by the
Shalom Hartman Institute and Devora Publishing.
Most of the
laws of Hanukkah are related to the lighting of the menorah or hanukkiyah;however, in this article we shall describe some of the
customs of Hanukkah. The main difference between laws and customs is that laws
stem from rabbinic interpretations of the Torah and Talmud which then filter
down to the Jewish people, while customs usually start with the people and
filter up to the rabbis. Through customs, the Jewish people have shown their
love for God and tradition and immeasurably enriched all aspects of Jewish
observance.
The dreidel
or sevivon is perhaps the
most famous custom associated with
Hanukkah. Indeed, various rabbis have tried to find an integral connection
between the dreidel and the Hanukkah story; the standard explanation is
that the letters nun, gimmel, hey, shin, which appear on the dreidel in
the Diaspora, stand for nes gadol
haya sham--"a great miracle happened there,"while
in Israel the dreidel says nun, gimmel, hey, pey, which means "a
great miracle happened here."
One 19th century rabbi maintained that Jews played with the
dreidel in order to fool the Greeks if they were caught studying Torah, which
had been outlawed. Others figured out elaborate gematriot [numerological
explanations based on the fact that every Hebrew letter has a numerical
equivalent] and word plays for the letters nun, gimmel, hey, shin. For
example, nun, gimmel, hey, shin in gematria equals 358, which is also
the numerical equivalent of mashiach or Messiah!
Finally, the letters nun, gimmel, hey, shin are
supposed to represent the four kingdoms which tried to destroy us [in ancient
times]: N = Nebuchadnetzar = Babylon; H = Haman = Persia = Madai; G = Gog = Greece; and S = Seir = Rome.
As a matter of fact, all of these elaborate explanations
were invented after the fact.
The dreidel game originally had nothing to do with Hanukkah;
it has been played by various people in various languages for many centuries.
In England and Ireland there is a game called totum or
teetotum that is especially popular at Christmastime. In English, this
game is first mentioned as "totum" ca. 1500-1520. The name
comes from the Latin "totum," which means "all." By
1720, the game was called T- totum or teetotum, and by 1801 the
four letters already represented four words in English: T = Take all; H = Half; P = Put
down; and N = Nothing.
Our Eastern European game of dreidel (including the letters nun,
gimmel, hey, shin) is directly based on the German equivalent of the totum
game: N = Nichts = nothing; G = Ganz = all; H = Halb = half; and S = Stell
ein = put in. In German, the
spinning top was called a "torrel" or "trundl," and in
Yiddish it was called a "dreidel," a "fargl," a
"varfl" [= something thrown], "shtel ein" [= put in], and
"gor, gorin" [= all].
When Hebrew was revived as a spoken language, the dreidel
was called, among other names, a sevivon, which is the one that caught
on.
Thus the dreidel game represents an irony of Jewish history.
In order to celebrate the holiday of Hanukkah, which celebrates our victory
over cultural assimilation, we play the dreidel game, which is an excellent
example of cultural assimilation! Of course, there is a world of difference
between imitating non-Jewish games and worshipping idols, but the irony remains
nonetheless.
Prof. David Golinkin
is the president and rector of the Schechter Institute of Jewish Studies in
Jerusalem and an ordained rabbi. He is the author of Responsa in a Moment and The Status of Women in Jewish Law, which can be ordered at the Schechter Institute’s website.