Jewish Scientists and Physicians in the Middle Ages
Medieval Jewish
scientists and physicians made significant contributions to general knowledge
in the fields of medicine, geography, cartography and navigation.
By Eli Barnavi
The following articles traces Jewish cultural attitudes
toward and contributions to science in the Middle Ages. It is reprinted with
permission from Eli Barnavi’s A
Historical Atlas of the Jewish People, published by Schocken Books.
The History of "Jewish Science" Transcends Ethnicity
Medieval science cannot be
divided simply according to religious or ethnic categories. The same fields of
knowledge, theories, practices, and learned controversies were shared by the
three monotheistic civilizations. Defining a “Jewish science” is, in fact, a
discussion of the Jewish contribution to scientific development in general.
This contribution was particularly significant in four
areas: medicine; geography and cosmology; development of instruments for
measurement, cartography, and navigation; and translation of works from Greek
into Arabic and from Arabic into Latin and other European languages. The Jews
therefore constituted an important link in the transmission of scientific
knowledge from one culture to another and were thus crucial to the emergence of
modern science; they also played a major role in the creation of the necessary
tools for world exploration.
Baghdad Was the First Important Center
The first important center for medieval Jewish scientific
activity in the eighth and ninth centuries was the Abbasid caliphate and
particularly its capital, Baghdad. About a hundred years after the Muslim
conquest of the Middle East, the name of the Jewish physician Masarjuwayh of
Basra is mentioned as the first of a long list of men who translated Greek and
Syrian works on medicine into Arabic. A Jewish convert to Islam, Rabban al‑Tabari,
was the first to translate Ptolemy's Almagest
into Arabic. Isaac Judaeus (Isaac Israeli) is believed to have been the first
medical author in Arabic whose works were brought to Europe.
In Spain, Jews Helped Make Arabic the Scientific Language
It was in Muslim Spain, however, that Jewish science found
the most fertile soil. In the early Middle Ages Andalusia was the greatest
cultural center of Europe and of the entire Mediterranean basin. Its Muslim
rulers, opulent and tolerant, offered the prosperous Jewish elite opportunities
for complete social and cultural integration, which were not surpassed
anywhere throughout the Middle Ages.
In Andalusia, as in the Muslim world at large, the Jews
wrote their scientific treatises in Arabic, a language which they found best
suited to this branch of human learning. Very early--in the mid‑tenth
century--Hisdai ibn Shaprut, a dignitary in the court of the caliph, leader of
the Spanish Jewish community and an eminent physician, contributed to the
construction of Arabic into a scientific vehicle, mainly by preparing the final
Arabic version of the Materia medica, the great pharmaceutical compendium by
the Greek botanist Dioscrides (1st century AD).
As Islam Shut Down Science, Jews Translated to New Languages
The demise of the Spanish caliphate put an end to
flourishing Jewish and Muslim science in Andalusia. First the Almoravids, a
fanatic sect from North Africa who conquered southern Spain at the end of the
eleventh century, and then the Almohads, who came in the twelfth century,
totally changed the intellectual climate in Muslim Spain: scientific inquiry
and philosophical rationalism could no longer exist. Moreover, most of theJews were forced to leave. Some of
them, including Maimonides, went to the east; the majority found refuge in
Christian lands—northern Spain, southern France, Italy.
This was a turning point in the history of medieval science.
As Muslim orthodoxy began stifling intellectual curiosity, the Latin West began
to discover Greek science and its Arabic commentators. The Jews played a major
role in this transition. Versed in Arabic and in European languages, they
occupied a prominent place among the translators of important scientific works
from Arabic into Latin, Spanish, and French. In Toledo and in the towns of
Provence, numerous Jewish scholars translated a large number of works in
philosophy, mathematics, geometry, physics, astronomy, astrology, medicine, and
magic--a corpus of knowledge which constituted the basis for Latin science
during the central and late Middle Ages.
At the same time another change was affecting Jewish
science. Since the beginning of the twelfth century, Arabic was gradually being
replaced by Hebrew as the sole language in which Jews wrote their scientific
works. Translations from Arabic and Latin, as well as many original texts, were
produced in Hebrew. Abraham ibn Ezra and Abraham bar Hiyya, philosophers and
mathematicians, were the two most notable writers among these Hebrew‑writing
medieval scholars.
Jewish Authorities Never Discouraged Medicine
What was the attitude of Jewish religious authorities toward
scientific inquiry? In Muslim Spain and in North Africa the orthodox were not
particularly hostile to scientific studies, although there were disagreements
among the scholars themselves as to what constituted proper science from the
point of view of the Halakhah [Jewish
law] and of scientific validity. The rationalists, for example, eminently
represented by Maimonides. rejected astrology and magic, even though most of
their contemporaries considered these to be an integral part of scientific
knowledge.
In the thirteenth and fourteenth centuries, however, Jewish
society grew suspicious of all scientific activity. The condemnation culminated
in a ban on the study of secular literature for persons under the age of 25,
issued in 1305 by the rabbi of Barcelona, Solomon ben Abraham Adret (acronym
Rashba), and other rabbis of southern France. However, even Rashba understood
the importance of the study of medicine, and his ban did not restrict it in any
way.
Eli Barnavi is the
Director of the Morris Curiel Center for International Studies and a Professor
of Jewish History at Tel Aviv University. This article is reprinted with
permission from A
Historical Atlas of the Jewish People edited by Eli Barnavi and published by Schocken Books. © 1992 by
Hachette Litterature.