Yiddish
Theatre in Europe
The short-lived yet influential movement.
By Nahma Sandrow
In the late Middle Ages, Yiddish theatre only existed in the
form of folk plays. These plays were usually based on the story of Esther and
were performed by strolling amateur groups, predominantly on Purim. The only
other regular performances were carried out by badhanim, or professional wedding jesters. Jewish tradition
considered theatre to be frivolous at best. Jewish law specifically prohibited
women from singing in public and men from dressing as women. These
circumstances of Jewish life made it impossible for theatre to develop as an
institution.
It was not until the Enlightenment reached Eastern Europe in
the late 1800s that the Yiddish public discovered a profound and powerful
attraction to theatre in its own language. As religious prohibitions and
communal authority loosened, more Yiddish speakers learned about other cultures
and saw theatre in foreign languages. External pressures eased; particularly
when Czar Alexander II legalized Yiddish secular press, publishing, and performance
in Russia.
Modern Yiddish literature developed as intellectuals began
to write novels and, eventually, plays for reading. Yiddish performers, called Broder
singers--probably because the earliest of these singers started their careers
in the Ukrainian city of Brod--performed their own songs and dramatic poems as
café entertainment. An explosion of creativity overtook the Eastern European
Jewish community.
Goldfadn's Legacy
In 1876, Avram Goldfadn wrote the first professionally
performed secular Yiddish plays. After Goldfadn's debut at the Green Tree Café
in Iasi, Romania, he wrote many operettas, including The Fanatic (or, The
Two Kuni-Lemls); Shmendrik; Koldunye (or, The Witch); Shulamis
(or, The Daughter of Jerusalem); and Bar Kochba (or, The Last
Days of Jerusalem). He also wrote their scores, creating such tunes as
"Raisins and Almonds," which entered popular culture.
By 1880, other playwrights, especially Moyshe Hurwitz and
Joseph Lateiner, competed with him to write hit plays. A cadre of actors
developed, many of them trained as cantors and choirboys, and they soon were
joined by the first Yiddish actresses.
By the time Goldfadn died in 1909, there were many Yiddish
theatres in Eastern Europe and the Pale of Settlement. Cities as far west as
London also had theatre companies, many of which toured. Sholom Aleichem's
novel Vagabond Stars evokes the peripatetic lives of typical Yiddish actors in the
late 19th and early 20th centuries. Producers put up shows for a season and
companies were organized around stars or family units. The shows played in fine
city theatres as well as in beer gardens or barns. Audiences were often so poor
that it was difficult to sell tickets.
Turbulent Times
In Eastern Europe in that unstable half century, local
governments were powerful but short lived, and governments and even borders
kept shifting. With rampant discrimination against Jews, and local governments
often seeking opportunities for extortion, Yiddish theatre faced the constant
threat of suddenly becoming illegal. This forced actors to move often.
The May Laws of 1882, controlling and oppressive laws that
prompted mass emigration, led Yiddish culture to become truly international.
Many actors moved away from Europe but regularly returned to tour, just as plays
continued to be performed in Europe even after the playwright immigrated to
another continent.
Yiddish actors were soon known for their emotionalism,
energy, and truth in characterization, and evoked passionate loyalty from their
fans or "patriotn." Among the early stars best loved in Europe were
Ester Rokhl Kaminska, Ida Kaminska, Joseph Buloff, Avrom Morevsky, and in the
USSR, Shlomo Michoels.
Gordin's Contributions
The earliest commercial plays were folksy and
unsophisticated, but in 1891 Jacob Gordin set out to reform repertory and
production methods. Educated in Russia, though he spent much of his life in New
York, Gordin wrote high quality melodramas in the style of Tolstoy. Among the
best known are God, Man, and Devil
and Mirele Efros.
Many of Gordin's works were translated and performed in
various European languages, as continued to be the case with many Yiddish
playwrights from then on. By elevating Yiddish theatre, Gordin attracted the
Yiddish intelligentsia, and Yiddish drama became associated with aspirations to
high secular culture and in some sense with modern Yiddish identity.
The Interwar Period
By the mid-twentieth century, Yiddish theatre had its own
repertory, with its own cultural allusions and even its own classics, such as
the early plays of Goldfadn and Gordin. A variety of popular entertainments
developed including operettas, dramas, comedies, revues, and cabaret, from the
lowbrow to the witty and sophisticated. More intellectually ambitious fare was
also offered, in the same range as the contemporaneous European avant-garde,
including naturalism and symbolism.
The forms most characteristic of Yiddish drama were large
intense melodramas, domestic plays of tears and laughter, and expressionist
creations with more or less explicit political overtones; the majority of plays
in all genres wove in some music. Plots and themes touched on all human
experience, and not all plays were even about Jewish characters. However, many
plays explored specifically Jewish experiences, current or historical, and
Jewish problems of loyalty and identity. Translations and adaptations of
non-Yiddish plays, from Shakespeare to the contemporary hits, also reached the
European Yiddish stage.
The best known serious Yiddish playwrights of the early 20th
century included I.L. Peretz, who was also extremely influential through his
encouragement of younger playwrights, Sholem Aleichem, David Pinski, Peretz
Hirschbein, and Sholom Asch.
The lively Yiddish press was keenly interested in theatre.
Newspapers and journals published reviews of productions, and also backstage
gossip. Journals and books featured serious consideration of related theory and
history. Memoirs by theatre artists were sometimes serialized in the press
before being published in book form. Printed editions of plays were available
for reading and were particularly useful to amateur theatre groups. There were
over a hundred such groups in Poland alone during the interwar period, in
addition to organizations dedicated to study and support of Yiddish theatre.
They were centers of communal activity and cohesion during difficult times.
The first Yiddish art theatre--devoted to artistic rather
than commercial purposes--was founded in Odessa in 1908, by Peretz Hirschbein
with the active participation of actor Jacob Ben-Ami. Several other
professional troupes followed in the next decade. The best known was the Vilna
Troupe, eventually based in Warsaw, where in 1920 it premiered its hit, The Dybbuk. Other prominent companies
based in Poland included the Warsaw Yiddish Art Theatre (VYKT) and the Yung
Theatre.
Anti-Semitism and War
In addition to established troupes, artistic and commercial
shows played seasons in Eastern Europe, Vienna, Paris, and London. Audiences
outside of the Yiddish community attended and reviewed more serious
productions. At the same time, however, pogroms and intermittent chaos in
Central and Eastern Europe and the USSR bedeviled artists and audiences and
undermined the stability necessary to build institutions.
Warsaw was still hosting Yiddish theatre as late as 1939.
London was the only European city with Yiddish theatre throughout WWII. In the
wartime Polish ghettos, performances took place, especially revues depicting
the hardships of ghetto life. Some rudimentary performances actually occurred
in Nazi concentration camps. After the war, shows were put on in displaced
persons camps, by survivors and guest artists.
Yiddish theatre in Russia has a separate history. There had
been theatre within the Pale of Settlement, though almost never in Moscow or
St. Petersburg, where very few Jews were allowed residence permits. The Russian
Revolution of 1917 brought about a great artistic flowering. At the peak, in
the 1930s, some 20 state-supported Yiddish theatres operated across the USSR,
in addition to youth theatres, traveling theatres, and even theatre schools.
The finest and most adventurous was the Moscow Yiddish State Art Theatre
(GOSET), whose early costumes and sets, along with the theatre's foyer, were
designed by Marc Chagall.
Under Stalin, however, Jewish artists disappeared and
audiences were afraid to attend performances. By 1949, the last Yiddish theatre
closed; in 1952, on the night Stalin purged the USSR of its remaining Yiddish
artists, the last of the Yiddish theatre's beloved actors were shot.
Since the 1950s
In the 1950s, in Europe as elsewhere, the number of Yiddish
speakers dwindled, though occasional performances of professional and amateur
plays continued through the 1980s from Stockholm to Edinburgh, and Antwerp to
Vienna. The collapse of the USSR brought a brief flowering of productions to
Russia and Ukraine. Today the Ester Rokhl Kaminska State Yiddish Theatre in
Warsaw and the Yiddish State Theatre in Bucharest continue to offer repertory
in Yiddish, with simultaneous translations and a growing number of non-Jews in
the casts.
Elsewhere in Europe there are occasional productions;
another language is often mixed in with the Yiddish dialogue and song lyrics.
There is considerable academic interest in Yiddish theatre, with a
proliferation of university courses, academic conferences, and books on the
subject published in several languages. Yiddish theatre, which existed at full
energy for less than a century, nevertheless and against all odds, flowered as
an artistic creation and social institution, and has come to serve as a popular
metaphor for modern Yiddish culture.
Nahma Sandrow is the author of Vagabond Stars: A
World History of Yiddish Theater and God, Man, and Devil: Yiddish Plays
in Translation, as well as Kuni-Leml, the award-winning off-Broadway
musical based on Yiddish theatre material. She writes and lectures on Yiddish
and American theatre as well as a range of other subjects