Hebrew’s Theological Significance
According to
Jewish tradition, Hebrew is the original language of humanity and the language
spoken by God.
By Mayer Gruber
Reprinted with the
permission of The Continuum International
Publishing Group from The
Encyclopedia of Judaism, edited by
Jacob Neusner, Alan Avery-Peck, and William Scott Green.
Language, especially Hebrew, has a theological significance
in Judaism not commonly associated with language in any other religion. Three
reasons account for this: (1) the Hebrew Scripture’s depiction of the world’s
being called into being through divine utterance, suggesting that Hebrew is the
very language of creation, (2) the presence in Scripture of verbatim quotations
of God, again in Hebrew, and (3) the many acts of piety prescribed in Scripture
and Rabbinic documents that require writing out and/or reciting a text, again,
usually in Hebrew, sometimes in Aramaic.
Thus, while part of the legacy Judaism inherited from its
ancient Near Eastern and Hellenistic antecedents is multilingualism, Hebrew, as
the language of creation and revelation has remained central.
This centrality of language
continued even as, over a period of centuries, Hebrew ceased to be a spoken
language and was supplanted in daily Jewish life by other languages specific to
Jews, the most famous and widely spoken of which were Yiddish and Ladino. Like
Hebrew, these languages became part and parcel of Jewish religious identity,
employed in the study of Torah and in private, and even some public, prayers.
The fact that Judaism is a
religion of sacred languages is underscored by the realization that, in the
modern period, the abandonment of these languages in favor of the languages of
the Jews’ host cultures was symptomatic of secularization over all. This was
the case even in the State of Israel, where traditional Jewish languages were
abandoned in favor of a new secular language, modern Hebrew.
And yet, the Hebrew of modern
Israel has come to provide for probably the greatest number of Jews in history
a direct access to the spiritual treasures of the Hebrew Scripture and
Rabbinic literature, as well as a feeling of association with the entire
history of the Jews, their religion, and culture. The revival of Hebrew thus is
perceived by many as part and parcel of the unfolding drama of God’s messianic
redemption, and Hebrew has retained its place not only as a language Jews speak
but as a Jewish language, significant in the theology and, most important,
eschatology, of Judaism.
Hebrew in Traditional Sources
To understand the significance of
language in Judaism, we must begin with Scripture and, in particular, the
creation narrative. Nine of the acts of creation described in Genesis 1:1‑2:4a
are introduced by the words, “and God said.” Turning the very first word of the
Bible, Bereshit (“in the beginning”),
into a divine utterance, Mishnah Avot 5:1 determined that the cosmos came into
being as a result of 10 divine utterances. The later exegetical tradition found
in this assertion of Mishnah Avot is a restatement of Psalm 33:6, “By the word
of the Lord the heavens were made,” or of Psalm 33:9, “He said [a word], and it was [so].”
In Proverbs 8:22, personified Wisdom declares that she was
created at the very beginning of God’s dominion, even before the watery abyss
whose preexistence is taken for granted in Genesis 1:2. Moreover, personified
Wisdom declares (Proverbs 8:22‑31) that, at the time of the creation of
the cosmos, she accompanied God as a confidant. Already in Psalm 119 this
personified Wisdom of Proverbs is identified with Torah, the same Torah that,
in Psalm 119, as already in Deuteronomy 17 and Nehemiah 9, comprises a God‑given
book of instructions concerning human behavior.
Simple logic suggests that if Wisdom is Torah and Wisdom is
God’s companion at Creation, then it was the Torah that accompanied God at
Creation. It is a short step from this logical inference to the idea, first
attested in the writings of the first-century C.E. Alexandrian Jewish
philosopher Philo, later in Genesis Rabbah 1:1 [ a work of midrash, biblical
interpretation], and still later among medieval Kabbalists, that the Torah was
the blueprint used by God in creating the cosmos.
It is, further, only a small step from this notion to the
conclusion that the language of the Hebrew Scripture--and with it, the language
of the Mishnah, the liturgy, most of the midrashic literature, and the language
in which the rabbis of the two Talmuds express their definitive statements--is
also the language of Creation. This means, ultimately, that the 22 letters of
Hebrew’s alphabet are the alphabet of Creation. [Sefer Yetzirah--The Book of
Creation, a mystical work written around the second century--develops this
idea in detail.]
In keeping with this idea, Berakhot 55a [of the Babylonian
Talmud] informs us that Judah had a tradition from Rab (a late third-century
C.E. rabbi) that Bezalel, who was called upon to fashion the vessels of the
Tabernacle (Exodus 31:1‑11) and implicitly, therefore, to build the
Tabernacle itself, was able to do so because he knew how to combine the letters
by which the world was created.
Under Kabbalistic influence, this same theory of the power
of the Hebrew alphabet comes to suggest even to some adherents of late
20th-century popular Judaism, especially in the State of Israel, that faulty‑worded
prayers and faulty‑written mezuzot
[door hangings, containing the Shema
prayer] and tefillin [straps and
small boxes containing scriptural passages and worn during prayer] can and do
directly and adversely affect the health and well‑being of persons and
the cosmos.
Megillah 1:9 [of the Jerusalem Talmud] notes that Eleazar
and Yohanan--both late third-century C.E. Palestinian Amoraim--disagreed
regarding the meaning of Genesis 11:1: “The whole world was of one language and few words.” One of
these two rabbis (the Talmud seems neither to remember nor to care which) held
that “and few words” means that from the beginning people spoke different
languages but understood each other. The other rabbi holds that it means that
prior to the confusion of tongues (Genesis 11:7‑9) all people spoke God’s
language that is, Hebrew.
An alternative understanding of Genesis 11:1, proposed by
Hebrew University Assyriologist Aaron Shaffer and published by William W.
Hallo, translates Genesis 11:1, “All the earth was of one speech and
corresponding words.” This reading sees in this verse a reference to the
bilingualism of ancient Near Eastern civilizations beginning in the third millennium
B.C.E. It intimates that the bilingualism of Judaism is part of Judaism’s
legacy front the ancient Near East. Regardless of their real connection to
Genesis 11:1, both the idea of Hebrew as God’s language and the phenomena of
bilingualism and multilingualism are part and parcel of Jewish religious life
from biblical times.
Dr. Mayer Gruber is
Associate Professor in the Department of Bible and Ancient Near Eastern Studies
at Ben-Gurion University.
Copyright © 2000/2003
by Koninklijke Brill NV, Leiden