The Search for Home
Films by and about Middle
Eastern and North African Jews in Israel
By Ruth Tsoffar
Israeli society has long seen tensions
between its citizens of Eastern European descent, known as Ashkenazim, and
those of Middle Eastern and North African, known as Mizrahim or Sephardim. Many
of the latter are poorer and less educated than the Ashkenazim, who control
most of the country's political and cultural institutions. Though in recent
years Mizrahim have increased their political clout, inequities remain. Reprinted
with permission fromIndependent Jewish Film: A Resource Guide, published by the San Francisco
Jewish Film Festival.
A major question
raised in the current debate over the politics of cultures concerning
minorities and marginal communities is who represents whom and who acts for
whom. In the context of Middle Eastern and North African Jewish cultures in
Israel, the history of Israeli cinema demonstrated that until recently, in most
cases, Middle Eastern and North African Jews were either invisible or
under-represented.
In the rare
instances where they are represented we find, in addition to a negative
portrayal of their culture, a hierarchy enacted in the casting process in which
"Ashkenazic Jews have often played Sephardic roles, while Sephardim have
often played Arab roles." (Ella Shohat, Israeli Cinema 1988: 7).
The Israeli "Master Narrative"
Since the early
1970s a new Mizrahi consciousness has emerged in Israel that attempts to create
a social alternative to the official "master narrative." (The general
term "Mizrahi," denoting Middle Eastern and North African Jews, is
relatively new and refers to a particular population from Arabic-speaking
countries such as Lebanon, Syria, Yemen, Iraq, Iran, Morocco, Tunisia, or
Algeria. The term "Sephardic" denotes Jews who were expelled from the
Iberian Peninsula and relocated to places like North Africa, the Balkans, and
Turkey where they spoke Ladino, a dialect of Spanish. It has been generalized
to signify any Jew who is "non-Ashkenazic," that is, not Northern,
Central, or Eastern European. While a problematic term, I continue to use "Sephardic"
to refer to the pre-1970s Israeli reality, when all non-Ashkenazic Jews were
lumped together.)
Briefly, this "master
narrative" continues to advocate merging east and west, eliminating ethnic
differences to create one "Israeli Sabra culture." As time went on,
it became clear that "melting pot" was a fantasy that concealed
conflicts of power and even went so far as to make entire cultures invisible.
This fantasy
articulated the self-understanding of Israel as an enlightened Western state,
thereby excluding the Middle Eastern and North African Jews (Mizrahim); their
experience, history, language and culture. This occurred in spite of the fact
that Mizrahi Jews (until the recent large wave of Russian immigration),
although constituting a demographic majority in Israel, were treated as an
ethnic minority.
Increasing Mizrahi Cultural Consciousness
Throughout the
1970s, after years of silence, assimilation or attempts to assimilate, Israelis
of Middle Eastern and North African origin, began to address through various
art forms, issues of collective and individual memory, language, and identity;
ethnic, national, and religious. The increasing volume of creative works, in
and out of Israel, include literature, art, theater, film, and even
newly-invented ritual practices related to religion and beliefs.
Currently, in
the relatively more open climate for diversity in Israel, with the increased
power that Mizrahim have gained, ethnicity itself is gaining more legitimacy.
However, folklore and traditionality still remain associated with this
non-Western "ethnicity," while "culture" remains associated
with the dominant European culture.
Not surprising,
one of the new developments reflected in films by and about Middle Eastern and
North African Jews is the active role that they themselves play in the
different stages of production.
One of the major
changes these four films highlight is a new representation of Mizrahim which
tends to move away from the limited paradigm of the past. In this paradigm
Sepharadim and Ashkenazim are set up as binary oppositions. Sephardic culture
is the counter image of what is perceived as Israeli Sabra culture.
Earlier Films
The simple,
anonymous, depersonalized Sephardic characters we find in previous films such
as Sallah Shabati (Ephraim Kishon,
1964), and Beyond the Walls (Uri
Barbash, 1984) are now replaced with complex, personalized, particular
personas. The narrative opens up to include the perspectives of children, old
people, the intimate life of women, the distinctive music, food, body gestures,
and forgotten history and geography in which Jews lived in co-existence with
Arabs.
This direction
in films is not totally new. Earlier films such as The House on Chelouche Street (Moshe Mizrahi, 1975), Pillar of Salt (Haim Shiran, 1980);
documentaries such as Routes of Exile: A
Moroccan Jewish Odyssey (Eugene Rosow, 1982); ethnographies such as The Last Marranos (Frederic Brenner and
Stan Neumann, 1990), I Miss the Sun
(Mary Halawani 1984) or Trees Cry for
Rain (Bonnie Burt, 1989) were all important milestones along the way which
did not get enough public attention and, as in the case of Moshe Mizrahi's
films, were not really understood by film reviewers of the time.
Recent Films
Most noticeable
in recent films by and about Mizrahim is the search for home, a theme that
recurs explicitly or implicitly and in different levels of abstraction
throughout. For all Jews and for all Israelis, "place" is a
problematic and complex concept. Israel as place stands for a geographical
territory over which wars are fought. It is also a concept synonymous with God
itself, "makom" in Hebrew;
philosophically, it is an object of yearning--like the Messiah and the Holy
Grail--a place that will never be reached, a concept that evokes the painful
dialectic of exile and homeland.
The question is:
How much more problematic is that "place" for Mizrahim who dreamed of
the promised land but in reality are excluded and thus further exiled? Barbara
Johnson, a leading American cultural critic, suggests that ethnicity itself can
be understood as being Home. To be Home, accordingly, is associated with the
comfort generated by speaking in one's own language and operating within one's
own history.
This is in
opposition to being at another's home, which Johnson compares to tourism. If,
until the present, Sephardic Israelis remained "tourists" in their
own country--incidental to the narratives and experience of European Jews--at
last there is a shift to a new space from which to articulate Home.
Ruth Tsoffar is
an assistant professor of Hebrew Literature, Language, and Culture in the Department of Near Eastern Studies
at the University of Michigan.