The Dust of Lashon Hara

Speaking ill of someone is not the only way to besmirch his or her reputation.


View as Single Page Single Page    Print this page Print this page

Reprinted with permission from
The Book of Jewish Values
, published by Bell Tower.

Indirect Disparagement

Jewish laws forbidding lashon hara (literally “evil speech”) prohibit speaking of another in a manner that lowers his or her status. Jewish ethics also prohibit lowering another’s reputation even when you do so non-verbally. Thus, it is wrong to make a face or roll one’s eyes when a person’s name is mentioned. It is also wrong to make a sarcastic comment, “Yeah, he’s a real genius, isn’t he?” When I was growing up, a child would often say something positive about another, then clear his throat in such a manner as to convey that he meant precisely the opposite. However, since Jewish law defines lashon hara as anything that lowers another person’s reputation, it is irrelevant whether you convey your contempt silently or with a sarcastic tone.

Jewish legal writings designate such actions as avak lashon hara (“the dust of lashon hara), and consider them immoral. “The dust of lashon hara” includes any technique by which a person attempts to damage another’s name without expressly saying anything critical. For example, let’s say you have received a letter that contains spelling and grammatical errors. It is morally wrong to show it to another if your goal is to lower the reader’s respect for the letter writer. It is similarly wrong to show a person an unflattering photograph of another and for the twoof you to laugh about the picture.

“The dust of lashon hara” also encompasses verbal innuendo. For example, it is wrong to imply that you know something bad about another, even if you don’t reveal what it is, as in, “Don’t mention Robert’s name around me. I don’t want to say what I know about him.”And just as it is wrong to say to a person who has improved herself, “Remember how you used to act,” it is equally wrong to transmit a negative impression of the person’s past to others, as in, “None of us who knew Barbara in her twenties could ever have guessed that she would turn out as nice as she now has.”

Did you like this article? MyJewishLearning is a not-for-profit organization.

Please consider making a donation today.

Rabbi Joseph Telushkin is the author of Jewish Literacy and Words that Hurt, Words that Heal, along with other widely-read books on Judaism and the "Rabbi Daniel Winter" murder mysteries. He lives in New York City and lectures widely throughout North America.

View as Single Page Single Page   

Note: The opinions expressed here are the personal views of the author. All comments on are moderated. Any comment that is offensive or inappropriate will be removed. Privacy Policy